1v.forget
- 我忘记了他的样子。Wǒ wàngjìle tā de yàngzi.I've forgotten what he looks like.
- 我忘记了给朋友写信。Wǒ wàngjìle gěi péngyou xiěxìn.I forgot to write a letter to my friend.
- 忘记做某事Wàngjì zuò mǒushìto forget to do something
- 我会迅速忘记的。Wǒ huì xùnsù wàngjì de.I will forget in a hurry.
- 我忘记了他的样子。Wǒ wàngjìle tā de yàngzi.I've forgotten what he looks like.
- 我完全忘记了时间。Wǒ wánquán wàngjìle shíjiān.I just clean forgot about the time.
- 我忘记了给朋友写信。Wǒ wàngjìle gěi péngyou xiěxìn.I forgot to write a letter to my friend.
- 关系,请把它忘记吧。Guānxi, qǐng bǎ tā wàngjìba.It is no matter at all, please forget about it.
- 忘记如何做某事Wàngjì rúhé zuò mǒushìto forget how to do something
- 花匠忘记拿耙子了。Huājiàng wàngjì ná pázǐ le.The gardener forgot his plow fork.
- 我忘记拧开水龙头了。Wǒ wàngjì nǐngkāi shuǐlóngtóu le.I forgot to open the tap.
- 唉呀,我忘记带钱包了!Āiya,wǒ wàngjì dài qiánbāo le!Oops! I forgot my wallet.
- 我不记得了Wǒ bújìdeleI can't remember
- 我不太记得了Wǒ bú tài jìdéleI can't quite remember
- 记得做过某事Jìdé zuòguò mǒushìto remember doing something/ having done something
- 如果我没记错Rúguǒ wǒ méi jìcuòif I remember rightly
- 代我向他问候Dài wǒ xiàng tā wènhòuremember me to him
- 我不想去记住Wǒ bùxiǎng qù jìzhùI don't care to remember
- 她记得要做某事Tā jìdé yào zuò mǒushìshe remembered to do it
- 当心你的措辞!Dāngxīn nǐ de cuòcí!Remember, choose your words carefully!
- 记得打扫你的公寓。Jìde dǎsǎo nǐ de gōngyù.Remember to clean your apartment.
- 他的善举会被铭记。Tā de shànjǔ huì bèi míngjì.His good deed will be remembered.
- 他喜爱回忆他的父亲。Tā xǐ'ài huíyì tā de fùqīn.He enjoyed remembering his father.
- 他只是模模糊糊地记得她。Tā zhǐshì mómóhūhū de jìdé tā.He remembered her only hazily.
- 这是值得记住的一天。Zhè shì zhídé jìzhù de yìtiān.This was a day to remember in our minds.
- 君父慈训,一定铭记在心。Jūnfù cíxùn,yídìng míngjì zài xīn.I must remember by heart the teachings of my father and sovereign.
- 您的救命之恩我没世不忘!Nín de jiùmìng zhī ēn wǒ mòshì búwàng!You saved my life, and I shall will remember that my entire life.
- 我记得路没有那么长啊。Wǒ jìdé lù méiyǒu nàme cháng a.I remember the roads were not all that long.
- 没有人记得这个没有生气的城市。Méiyǒu rén jìdé zhège méiyǒu shēngqì de chéngshì.Nobody remembers this dead town.
- 别忘了我们要买牛奶、糖和咖啡。Bié wàngle wǒmen yào mǎi niúnǎi 、 táng hé kāfēi.Remember we need to buy milk, sugar and coffee.
- 你千万要记住老师的话。Nǐ qiānwàn yào jìzhù lǎoshī de huà.Be sure to remember what the teacher said.
- 他的后代会记住他的名字。Tā de hòudài huì jìzhù tā de míngzì.His descendents will remember his name.
- 别忘了也把你的朋友带来。Bié wàngle yě bǎ nǐ de péngyou dàilái.Remember to bring along your friends too.
- 头前的事情谁也记不清了。Tóuqián de shìqing shéi yě jì bùqīng le.No one can remember those past events.
- 他在遗嘱中给我留下了遗赠。Tā zài yízhǔ zhōng gěi wǒ liúxiàle yízèng.He had remembered me in his will.
- 我总是记不住我妈妈的生日。Wǒ zǒngshì jìbúzhù wǒ māma de shēngrì.I can never remember the my mother's birthday.
- 我记得我小时候的几件事。Wǒ jìdé wǒ xiǎoshíhòu de jǐjiàn shì.There are a few things I remember about my childhood.
- 我记得那个虚弱的害羞的小男孩。Wǒ jìde nàgè xūruò de hàixiū de xiǎonánhái.I remembered the pale, shy little boy.
- 那里的一切,她都记得很清楚。Nàlǐ de yíqiè,tā dōu jìde hěn qīngchu.She remembers everything about the place very clearly.
- 他记起小时候去教堂参加礼拜。Tā jì qǐ xiǎoshíhòu qù jiàotáng cānjiā lǐbài.He remembers attending church as a little boy.
- 记住在截止日期之前发出文件。Jìzhù zài jiézhǐrìqī zhīqián fāchū wénjiàn.Remember to get the documents off before the deadline.
- 说也奇怪,爸爸记不住他的生日。Shuō yě qíguài, bàba jìbúzhù tā de shēngrì.Strangely enough , Dad could not remember his birthday.
- 临近结束,我想起了他们所有人。Línjìn jiéshù, wǒ xiǎngqǐle tāmen suǒyǒurén.Standing around at the finish,I remembered all of them.
- 图画越古怪,就越容易被记住。Túhuà yuè gǔguài, jiù yuè róngyì bèi jìzhù.The more bizarre the picture the easier it will be to remember.
- 我清楚地记得小时候的一些片段。Wǒ qīngchu de jìde xiǎoshíhòu de yìxiē piànduàn.I remember a few episodes from my childhood very vividly.
- 我记得车库中的油桶需要更换。Wǒ jìde chēkù zhōng de yóutǒng xūyào gēnghuàn.I remembered the oil drums in the garage needed to be replaced.
- 每个人将记住他美妙绝伦的声音。Měigèrén jiāng jìzhù tā měimiào juélún de shēngyīn.His dramatic voice will be remembered by everyone.
- 我们要记住命运是自己来掌握的。Wǒmen yào jìzhù mìngyùn shì zìjǐ lái zhǎngwò de.Let us remember that we are in charge of our own destiny.
- 从我记事起,我就想成为一名DJ。Cóng wǒ jìshì qǐ, wǒ jiù xiǎng chéngwéi yìmíng DJ.I wanted to be a disc jockey as long as I could remember.
- 从记事起,我就对自行车很狂热。Cóng jìshì qǐ, wǒ jiù duì zìxíngchē hěn kuángrè.I have been nuts about bikes for as long as I can remember.
- 每每一回想起丈夫,她便开始啜泣。Měiměi yì huíxiǎng qǐ zhàngfu, tā biàn kāishǐ chuòqì.She often started to cry remembering her husband.
- 我记得他有几张尺页,非常精采。Wǒ jìde tā yǒu jǐzhāng chǐyè,fēicháng jīngcǎi.I remember that he has several wonderful 1*1 chi painting pages
- .
- 她大吃了一惊。Tā dà chīleyìjīng.She was taken away with surprise.
- 35减去10等于多少?35 jiǎn qù 10 děngyú duōshǎo ?What's 35 take away 10?
- 这不会影响他的功绩。Zhè búhuì yǐngxiǎng tā de gōngjì.That doesn't take away from his merit.
-
Though my body can bear insults, my dream cannot be taken away.
- 我妈妈把我的手提电脑拿走了。Wǒ māma bǎ wǒ de shǒutídiànnǎo názǒule.My mother took away my laptop.
- 你还没有消除我固有的恐惧。Nǐ hái méiyǒu xiāochú wǒ gùyǒu de kǒngjù.You have not taken away my resident fears.
- 我们打算从餐厅叫外卖食品。Wǒmen dǎsuan cóng cāntīng jiào wài mài shípǐn.We planned on taking away food from the restaurant.
- 波涛卷走了所有掉入河里的东西。Bōtāo juǎnzǒule suǒyǒu diào rù hé lǐ de dōngxi.The surge takes away anything that falls into the river.
- 他用平板车拉走了我家的大彩电。Tā yòng píngbǎnchē lāzǒu le wǒjiā de dàcǎidiàn.He took away our big color television on a flatbed tricycle.
- 她将莴苣切成两半,然后取走了菜心。Tā jiāng wōjù qiēchéng liǎng bàn, ránhòu qǔzǒule càixīn.She cut the lettuce in half and took away the heart.
- 我累了/ 很热Wǒ lèile/ hěn rèI'm tired/ hot
- 他非常疲惫。Tā fēicháng píbèi.He's mighty tired.
- 难道你就不累?Nándào nǐ jiù bú lèi?Aren't you tired?
- 我一点儿也不累Wǒ yìdiǎner yě bú lèiI'm not at all tired
- 你累了,让我来。Nǐ lèile,ràng wǒ lái.You're tired – let me do it.
- 你累了吧? 不,不累。Nǐ lèile bā?Bù,búlèi.Are you tired? No, I'm not.
- 她太累了,走不动。Tā tàilèi le,zǒubúdòng.She's too tired – she can't go on.
- 我一点也不累Wǒ yìdiǎn yě bú lèiI'm not at all tired
- 厌倦于做某事Yànjuàn yú zuò mǒushìto be tired of (doing) something
- 我干够这份工作了。Wǒ gàn gòu zhè fèn gōngzuòle.I'm tired of this job.
- 他毫无办法Tā háowúbànfǎhe can't help it
- 那有用吗?Nà yǒuyòng ma ?Does that help?
- 我能帮忙吗?Wǒ néng bāngmáng ma ?Can I help?
- 没有任何帮助Méiyǒu rènhé bāngzhùwithout any help
- 能自立的人Néng zìlì de rénpeople who can help themselves
- 帮忙做某事Bāngmáng zuò mǒushìto help out with something
- 我是来帮你的Wǒ shì lái bāng nǐ deI'm here to help you
- 这有什么屁用Zhè yǒu shénme pì yòngthat's a fat lot of good/ help
- 随意用某物Suíyì yòng mǒuwùto help o.s. to something
- 求助于朋友Qiúzhù yú péngyouask for help from friends
- 我不禁失笑。Wǒ bùjīn shīxiào.I couldn't help laughing.
- 他不肯帮我。Tā bùkěn bāng wǒ.He isn't willing to help me.
- 挣钱贴补家用zhèngqián tiēbǔjiāyòngearn money to help with the family expenses
- 求教/ 求助xiàng mǒurén qiújiào/ qiúzhùto seek advice/ help (from somebody)
- 我帮她站起来Wǒ bāng tā zhànqǐláiI helped her to her feet
- 多谢你的帮助。Duōxiè nǐ de bāngzhù.Thanks for your help.
- 帮手就要来了。Bāngshou jiùyào lái le.Help is on the way.
- 谢谢您的帮助。Xièxie nínde bāngzhù.Thank you for your help.
- 谢谢你的帮助。Xièxie nǐ de bāngzhù.Thanks for all your help.
- 你帮帮我好吗?Nǐ bāngbāng wǒ hǎo ma ?will you help me?
- 他极度需要帮助Tā jídù xūyào bāngzhùhe desperately needs help
- 我很愿意帮助你Wǒ hěn yuànyì bāngzhù nǐI'd be glad to help you
- 在朋友的帮助下zài péngyou de bāngzhù xiàwith help from friends
- 您要买点儿什么?Nín yào mǎi diǎner shénme ?can I help you?
- 这会帮助很大。Zhè huì bāngzhù hěn dà.This would help a great deal.
- 她尽力帮助他。Tā jìnlì bāngzhù tā.She helped him as much as possible.
- 请您帮我个忙。Qǐng nín bāng wǒ gè máng.Please can you help me out?
- 我能为您效劳吗?Wǒ néng wèi nín xiàoláo ma ?can I help you?
- 我几乎要求救。Wǒ jīhū yāoqiú jiù.I was within an ace of calling for help.
- 我自己来,谢谢你Wǒ zìjǐ lái, xièxie nǐI don't need any help, thank you
Tidak ada komentar:
Posting Komentar